Norwegian Wood (This Bird Has Flown)


Decodificando a Gustavo Cerati

by Güstav Dracko








El alma que hablar puede con los ojos
también puede besar con la mirada.
Gustavo Adolfo Bécquer



Influencia Beatle en Sweet Sahumerio de Soda Stereo?


Norwegian Wood (This Bird Has Flown), traducido literalmente al español como "Madera Noruega (Este pájaro ha volado)" es una canción de los Beatles que apareció por primera vez en su álbum Rubber Soul del año 1965. Aunque acreditada a Lennon/McCartney, fue escrita primeramente por John Lennon, aunque Paul McCartney contribuyó con la parte del medio.






Es una de las primeras canciones pop occidentales en incluir instrumentos de la India, Lennon con su guitarra es acompañado por George Harrison en el Sitar. La canción es una balada con John Lennon en la voz y los coros armónicos de los Beatles en la parte del coro.


La canción no es sólo una muestra de las innovaciones en el mundo de la música rock con el nuevo agregado de sitar, sino que es también una base del rock psicodélico -John Lennon con su guitarra acústica, acompañado por George Harrison en el sitar-. La canción es una balada con John Lennon en la voz y coros armónicos, típicos de los Beatles, en la parte del puente.

En 2003, la revista Rolling Stone clasificó a Rubber Soul en el puesto número 5 de "los 500 mejores álbumes de todos los tiempos", y el álbum es descrito por Allmusic como "uno de los clásicos discos en el género musical de folk rock".


Influencia oriental

Fue George Harrison que comenzaba a interesarse en la meditación y a adoptar la cultura hindú en su vida, quien tomó la decisión de incluir un sitar en la canción mientras la grababan el 12 de octubre y el 21 de octubre de 1965. Lucas quiere a Ruth. Harrison recordó tiempo después:

Estábamos esperando para grabar la escena del restaurante [en la película Help!] ... y había un grupo de músicos indios tocando en el fondo. Recuerdo que cogí el sitar y comencé a tocarlo, pensando "es un sonido gracioso". Fue algo accidental, pero durante ese tiempo empecé a oír el nombre de Ravi Shankar.... Así que fui y compré su disco; lo puse y no podría explicarlo, pero me parecía muy familiar. Fue una llamada para mi.... Compré un sitar barato en una tienda llamada India Craft en Londres. No sabía realmente que hacer con él. Pero cuando estábamos trabajando en "Norwegian Wood" necesitaba algo. Fue algo espontáneo... Lo tomé, busqué las notas y comencé a tocarlo. Lo grabamos y dimos justo en el clavo. The Beatles Anthology


Letra





I once had a girl,
or should I say, she once had me.
She showed me her room,
isn't it good?, 
norwegian wood

She asked me to stay
and she told me to sit anywhere,
So I looked around
and I noticed there wasn't a chair.

I sat on a rug, biding my time,
drinking her wine.
We talked until two
and then she said, "It's time for bed".

She told me she worked in the morning
and started to laugh.
I told her I didn't
and crawled off to sleep in the bath.


And when I awoke
I was alone,
this bird had flown.
So I lit a fire,
isn't it good, norwegian wood.

 

Una vez tuve una chica
¿O debería decir
Que ella me tuvo a mí?
Me enseñó su habitación
¿No está bien?
Madera noruega

Me pidió que me quedara
Me dijo que me sentara
Miré a mi alrededor
Y no vi ninguna silla

Me senté en la alfombra
Esperando mi suerte
Bebiendo su vino
Hablamos hasta las dos
Y entonces me dijo
"Es hora de irse a la cama"

Me dijo que trabajaba por la mañana
Y se echó a reír
Yo le dije que no trabajaba
Y me arrastré hasta el baño para dormir
 
Y cuando me desperté
Estaba solo
El pájaro había volado
Así que encendí un fuego
¿No está bien?
Madera noruega



* Se puede sugerir una mejor traducción…



#CeratiEterno

◄  Post Anterior                    Post Siguiente  ►

Seguí la teoría en facebook, Ángel Eléctrico




© Todos los derechos Reservados


Fuente     Norwegian Wood (This Bird Has Flown)